No puedo creer lo rápido que pasa el tiempo aquí en España. El cumple de my hermana Irene era el 26 de marzo y parece que era ayer. Su cumple era un vieres y ella estaba con su papa entonces no celebré su cumple con ella durante el día. Pero, ello tuve una fiesta de cumpleaños el sábado (a la casa de su papa también) y yo estaba invitada. Al medio día, Irene y su papa fueron para cogerme y fuimos a su casa en San Juan (una ciudad muy cerca de Alicante, como 15 minutos por coche). Una vez dentro de la casa, conocí a su abuela, la novia de su papa, y la hija de la novia. También conocí a una amiga de Irene que vino temprano para ayudarle con las preparaciones por la fiesta. La casa de su papa es una casa (no es un apartamiento). Tiene tres plantas y es mucho más grande que el piso de mi mama. Tiene una pequeña yarda y una pequeñita piscina.
Por un rato, Irene, su amigo Marga, y yo estaban afuera escuchando música. Era el primer día de sol en mucho tiempo. Era casi la primera vez que no necesité llevar una chaqueta. Luego, comimos juntos. Había cangrejo frito, patatas bravas, y pan para acompañar los canelones. Para mí, prepararon una ensalada con pechuga de pollo. Y por postre, ¡plátanos! He traído un postre americano (trufas de Oreo) por Irene para su cumple y ella decide a compartirlas. Fueron un gran éxito, todos preguntaron por la receta. Era la primera vez que los hizo entonces estaba muy feliz que les gustan.
Luego, preparamos por la fiesta. Irene y su amiga se pusieron maquillaje y se ponían ropa por la fiesta mientras jugó con mis hermanas menores. Luego, hicimos bocadillos de jamón & queso, nocilla (nutella de España), y mantequilla de cacahuates (la favorita de mi hermana). También había papas fritas, jamón serrano, aceitunas, y una empanada de bacón y queso. Jaja, ¿puedes imaginar una fiesta de una chica americana donde hay aceitunas? Sólo en España. A las cinco y media salimos de la casa para reunir con todas las invitadas en una rotunda “cerca” de su casa. En verdad, era un kilometro de su casa. No sé exactamente porque caminamos tan lejos, pero creo que era porque nadie sabía donde vive ella.
De repente, había doce chicas de catorce y quince años alrededor de mí y yo no sabía que a hacer. Como siempre, cada chica dio dos besos a cada otra chica para saludar. No sé cuantos besos fueron dieron en total, pero todo este evento dura por como cinco minutos. Mientras caminando a casa, hablé con Estefanía, una amiga de Irene y ella era muy simpática. Pero, cuando llegamos a casa, las chicas estaban en su propio mundo. Hablando de ropa, de chicos, de la escuela, de la música, de otras chicas que no estaba, todo lo que esperas por jóvenes de quince años. La primera hora era interesante y me sentía como una antropóloga mirando una cultura extraña. Olvidé los años de mi vida donde estas cosas fueron tan importantes. La música que escucharon era americana y si no hubieran estado hablando en español, no habría sido obvio que no eran de EE.UU.
Entonces, después una hora, una hora y media, fui para encontrar mis hermanas. Estaban jugando un juego de España done se necesita formar palabras con dos o tres letras en consecuencia. Era perfecta para mí porque yo podía practicar mi español, y ellas le gustan mi compañía. Siempre es difícil para hermanas cuando otra hermana tiene cumple. Ellas no estaban invitadas a participar en la fiesta afuera.
Luego todo nosotros (abuela, padre, hermanas, y amigas) acercaron de la mesa para cantar y comer una tarta. Esto es exactamente como en EE.UU. Una canción muy fea que nadie puede cantar, velas, deseos, y tarta. Pero, la tarta era diferente. Había cuatro filas: la base era parecido de un brownie, luego unas capas de pudin con sabores/colores diferente, probable chocolate, nata, mas chocolate. La textura era muy suave y la consistencia era de gelatina. La mayoría de las “tartas” aquí no tienen una parte de “tarta” como pensamos en EE.UU. Las tartas aquí son más o menos un tipo de tiramisú.
A las diez y media, mi madre vino por mí y fui con ella a casa mientras tres chicas quedaron en casa por un “sleepover”. Estoy contenta que ya no soy adolescente.
No comments:
Post a Comment